Балыкин Михаил Данилович (1924-2001)
03.03.2013 22:48

balikinПоэт М.Балыкин родился в селе Канонерка Бескарагайского района Семипалатинской (ныне Восточно-Казахстанской области). Участник Великой Отечественной войны.

Впервые его стихи увидели свет на страницах газеты «Прииртышская правда», позже переименованной в «Иртыш», в редакции которой он проработал несколько лет.

Поэт очень много путешествовал. Прииртышье, целинные степи, Мангышлак, Темиртау – все это для него давно обжитые края.

Его ранняя небольшая книжка стихов имеет символическое название - «Утро надежд». В сборник вошли стихи разных лет и поэма о строителях «Казахстанской магнитки» - Темиртау. Поэма рассказывает о красоте человеческих взаимоотношений, о чистой нерастраченный любви, о героизме простых юношей и девушек, приехавших по комсомольским путевкам строить нужнейший стране объект. Поэт любуется и гордится ими, молодыми:

Вам много надо,

Очень много надо

Вам - дерзновенным,

Сильным,

Молодым.

И вы пришли сюда не для парада

По этим далям нежно - голубым ...

В 1951 году с помощью известного поэта Павла Кузнецова М.Балыкин издал в «Правде» книгу басен. А потом уже были изданы множество других сборников стихов и поэм: «Караванка» - о речниках Иртыша, «Марианна» - о шахтерах Караганды, работающих на угольном пласте с таким нежным названием, «Свидание в Боровом» - о строителях.

В 1984 году, в издательстве «Жазушы», к 60-летнему юбилею поэта вышла книга «Мой белый свет», в котором были собраны стихи о детстве:

Я рос среди вальяжных дынь

Среди арбузов — лежебок...

о войне:

Стою с похолодевшим сердцем

Средь августовской тишины

У памятника канонерцам

Что не пришли с большой войны ...

В этом сборнике нашлось место и басням и стихотворным фельетонам поэта: «Пустой ветряк», «Таланты и поклонники», «Стекло и уголь», «Кот - ревизор», «Лиса и орел» и другие. Среди его сатирических образов запоминается Бегемот, который не желая; проплыть немодным, отставшим жизни, прикидывается тонким ценителем искусства; слушая игру Медведя - баяниста, шепчет Бобру:

Талант. И я сказал бы - редкий...

На самом деле: Бегемот

Не понимал ни музыки, ни нот...

Поэт зло бичует приспособленчество, корыстолюбие, ложь («Молитва перед ревизией», «Трубы и шубы», «Ай да мост», «Про Федота и Доску почета» и другие).

М.Д.Балыкин известен читателям и как переводчик. В переводе на русский язык были изданы произведения многие казахских поэтов и прозаиков, в том числе благодаря ему ставшую широко известной, повесть Б.Сокпакбаева «Приключения черноте Кожи» ("Меня зовут Кожа").

Михаилом Балыкиным написано либретто к комической опере «Наследники» Е.Брусиловского, созданы авторизованные переводы с казахского языка нескольких книг, множество статей и фельетонов. То, о чем пишет поэт, всегда узнаваемо. Вся его лирика черпается из колодца родных мест, где

...через годы светит память,

Как деревенское окно.

Басни – это тоже одно из направлений творчества Михаила Балыкина. Вдохновение М.Балыкина не знало границ. Он был пронзительным лириком, замечательным баснописцем, его юмор и сатира всегда отличались актуальностью и остротой.


Литература:

Балыкин Михаил // В кн.: Литература Казахстана: Энциклопедический справочник. - А., 2010. - С. 103.

Балыкин Михаил // В кн.: Гайнуллина Ф.А. Литература Семипалатинского Прииртышья: Учеб. пособие. - Семипалатинск, 2002. - С. 87-88.